Когда Бога в Душе не хватает? Что делать?

Синодальный перевод
потому что участь сынов человеческих и участь животных — участь одна: как те умирают, так умирают и эти, и одно дыхание у всех, и нет у человека преимущества перед скотом, потому что всё — суета!


Новый русский перевод
Одна участь у людей и животных: умирают и те, и другие. Одно у тех и у других дыхание, и нет у человека никаких преимуществ перед животными. Всё суета.

Екклесиаст 3:19
 
А если в прочтении Рене Декарта?
Cogito ergo sum.
Это только иезуитский выкормыш додумался, что мышление это смысл и примета жизни.
Если мол думаю, значит существую...., именно СУЩЕСТВУЮ, а не живу.
Декарт причислил себя к крысам с тараканами, потому что они мыслят и существуют.

Высотский написал круто: "....Я люблю и значит я живу"
 
  • Плюс
Реакции: Воин Света
Синодальный перевод
потому что участь сынов человеческих и участь животных — участь одна: как те умирают, так умирают и эти, и одно дыхание у всех, и нет у человека преимущества перед скотом, потому что всё — суета!

Новый русский перевод
Одна участь у людей и животных: умирают и те, и другие. Одно у тех и у других дыхание, и нет у че... [сокращено]
Привет дед.
Где пропадал?
Если тебе нравится быть животным то это твои проблемы.
 
Синодальный перевод

Новый русский перевод
Одна участь у людей и животных: умирают и те, и другие. Одно у тех и у других дыхание

Екклесиаст 3:19
Как это ОДНО У ТЕХ И У ДРУГИХ дыхание?
Одно на двоих или на толпу, Вы как себе представляете ОДНО дыхание на всех?
За такие переводы надо кол ставить за русский язык.