Размещай.
С пруфом.
Я свой вариант выложил.
Выкладывай с пруфами.
Бытие 3:1 Дословное значение еврейского слова
נָחָשׁ (
нахаш)— это
«змея» или
«змей». Это наиболее распространенный термин, обозначающий змею в еврейской Библии, включая змея-искусителя в Эдемском саду и медного змея, сделанного Моисеем. Однако из-за особенностей корня этого слова, его семантика многогранна: ·
Колдовство / гадание: Глагол, образованный от того же корня, означает «шептать заклинание», «ворожить», «гадать», «прорицать» или «заниматься магией». В современном иврите глагол
ленахеш означает просто «угадывать». ·
Сияющий / медный: В некоторых контекстах слово может означать «сверкающий» или связываться с медью (из-заблеска полированной меди). Этим объясняется то, что медного змея иногда называют производным словом
нехуштан.
То есть данное место писания, можно конечно перевести как разговор Евы с удавом, но любой здравомысленный человек конечно скажет, что это чушь полная и будет прав. Именно в надежде на прочтение здравыми людьми, думаю, Моисей и писал это повествование. И если мы здравые, а надеюсь на форуме такие есть, то конечно должны искать смысл и логику. И в таком случае, конечно мы должны попробовать подставить в текст другие значения этого слова и тогда получим вот что: с Евой разговаривал кто-то "Блестящий как медь, внушающий, объясняющий, нашёптывающий что-то Еве".
И в этом варианте совсем всё по другому выглядит, а сам разговор, который нам передан в Писании как несколько фраз, вероятно был гораздо длиннее и многословней; нам в Библии передана только суть, смысл этого разговора, как бы выжимка. Но это ладно..., там нужно ещё сказать про игру слов: например слово "змей был хитрее (или мудрее)" עָר֔וּם по Еврейски "аром" можно перевести как:
1. Хитрый, коварный, лукавый;
2. (благо)разумный, рассудительный.
Но интересный момент, оно так же созвучно и однокоренное другому слову, тоже из этой же главы עֵירֹ֥ם -голый. Это когда Адам спрятался и говорил Господу, мол я голый.
Тут как бы двойная игра слов, созвучие идёт, что указывает на поэтическую составляющую, как у Пушкина, у него же стихотворная форма изложения, для этого и нужны созвучия. Но кроме этого, мы ещё понимаем, что еврейское слово עֵירֹ֥ם (
эйром) означает «нагой, обнаженный». Корень этого слова указывает на состояние беззащитности и уязвимости.
Получается; Адам беззащитный, как бы голый в интеллектуальном плане, а не только физически, а вот кто-то "Медный -Блестящий", как раз наоборот, очень умный; "аром" против "
эйром"....
Но отвлёкся, вернёмся к Медно-Блестящему: Ровно это сказано и про Херувимов, которых описывал Иезекииль 1:7 -
и сверкали, как блестящая медь.
Херувимы сделанные Моисеем в Скинии Собрания, были из золота, то есть тоже блестящие. Позже Соломон делает их в Храме и тоже золотыми.
И конечно нужно привести отрывок из Библии, который традиционно относят к описанию Сатаны, и там он назван именно Херувимом; Иезекииля 28:13-19
Ты был помазанным херувимом, чтобы осенять, и Я поставил тебя на то; ты был на святой горе Божией, ходил среди огнистых камней.
Стоит ещё обратить внимание, что Херувимы на которых восседает Господь (Иезекииль 1:26), описаны как бык, орёл, с лицом человека и льва, но нет описания Херувима как дракона, змеи, но ведь животные такие есть... ну вот теперь мы знаем, как примерно выглядит "Херувим Осеняющий", который назван в Библии Драконом, Змеем Древним, Противником и т.д.
Кстати, Господь в Библии часто упоминается, как "восседающий на Херувимах". Псалом 79,98, 17. 1 Паралипоменон, 13:6, Исаия 37:15 и т.д.