Маруся сказал(а):
Никак не считаю,считаю,что один человек это мужчина+женщина
Как интересно, вы считаете, что Бог сначала сотворил андрогина, а потом разделил на два пола?
Религия верит в единого Бога .
Бог этой религии - андрогин ?
Маруся сказал(а):
Никак не считаю,считаю,что один человек это мужчина+женщина
Как интересно, вы считаете, что Бог сначала сотворил андрогина, а потом разделил на два пола?
Обычно говорят иначе: кто везет, на того и грузят. ))Повезло. Но ... не зря говорят - везет тем, кто везет... на себе...
И то и другое читал. Хотелось услышать от вас своими словами. Видать, не судьба.
Откуда вы это взяли? Получается, человек неженатый/незамужний - это не человек?Я этого не говорила.
Я сказала,что человек это мужчина+женщина.то есть состоящий в браке может быть полноценный человек.(адам)
А тебе знакома теория "Адам=Всечеловек"?
Да, конечно, всемирная душа человечества и все такое. Но я говорил о буквальном значении слова.
Алиса выдала вот это:Да, конечно, всемирная душа человечества и все такое. Но я говорил о буквальном значении слова.
Ну, я и говорил: земля+красный = красная глина. А как человека адама стали понимать уже после этой истории, изложенной в первых главах Бытия.Алиса выдала вот это:
Ада́м ( אָדָם, букв. человек; однокоренное со словами אדמה (адама) — земля и אדום (адом) — красный; Ἀδάμ, آدم).
Я просто к тому, что Маша, возможно, имела ввиду Адама именно как Всечеловека. То бишь, изначально содержавшего и женское начало. Pourquoi pas?Ну, я и говорил: земля+красный = красная глина. А как человека адама стали понимать уже после этой истории, изложенной в первых главах Бытия.
Слово Адам переводится дословно как человек,красный звучит как адОм אָדוֹםИ то и другое читал. Хотелось услышать от вас своими словами. Видать, не судьба.
Откуда вы это взяли? Получается, человек неженатый/незамужний - это не человек?
Кстати, слово "адам" буквально переводится "красный". Его Бог создал из красной глины. А Еву не из глины, она не "красная".
Возможно, но это так себе, на мой взгляд, теория (хотя и красивая, да и Мень ее любил), но Писанием не подтверждается. Из одного стиха в первой главе Бытия сложно что-то вывести, а вторая глава говорит, что Ева не - адам, поскольку не была создана из красной глины (если брать лингвистический разбор). Ева (Хава) - "дающая жизнь".Я просто к тому, что Маша, возможно, имела ввиду Адама именно как Всечеловека. То бишь, изначально содержавшего и женское начало. Pourquoi pas?
Если так, то, "членовредительство" с ребром весьма изящно обосновывается.
Да перевести можно как угодно, на любой вкус, особенное, если добавить к אָדָם (адам) еще и адома. )Слово Адам переводится дословно как человек,красный звучит как адОм אָדוֹם
Если углубляться, то можно вспомнить раввинистическую литературу, один интересный мидраш, в котором говорится, что Бог взял пыль со всех четырёх сторон света и с помощью каждого цвета (красного для крови, чёрного для внутренностей, белого для костей и вен и зелёного для бледной кожи) создал Адама. Душа Адама - это образ Бога, и как Бог наполняет мир, так и душа наполняет человеческое тело: "как Бог видит все, и его никто не видит, так и душа видит, но не может быть видна; как Бог руководит миром, так и душа руководит телом; как Бог в Своей святости чист, так чиста и душа; и как Бог обитает в тайне, так чиста и душа". Согласно еврейской литературе, Адам обладал телом из света, идентичным свету, созданному Богом в первый день, и изначальная слава Адама может быть восстановлена через мистическое созерцание Бога.Я просто к тому, что Маша, возможно, имела ввиду Адама именно как Всечеловека. То бишь, изначально содержавшего и женское начало. Pourquoi pas?
Насколько я помню, там фишка в том, что "как в Адаме все умирают, так во Христе все живут".Возможно, но это так себе, на мой взгляд, теория (хотя и красивая, да и Мень ее любил), но Писанием не подтверждается. Из одного стиха в первой главе Бытия сложно что-то вывести, а вторая глава говорит, что Ева не - адам, поскольку не была создана из красной глины (если брать лингвистический разбор). Ева (Хава) - "дающая жизнь".
Но это же просто образ того, как из-за преступления одного человека вынуждено страдать все человечество, так и жертвой другого все человечество получает возможность искупления. К тому же, да простит меня ап. Павел, образ несовершенный, поскольку там все же было два человека.Насколько я помню, там фишка в том, что "как в Адаме все умирают, так во Христе все живут".
Не вижу логики, Христос Бог во плоти, а Адам - "из праха взят, в прах возвратился".Ну, а если Христос - особенный Человек, то Адам логично тоже должен быть не такой простой.
Ну, не знаю насчет изящества, но все же не грех передается по наследству, а грешная природа.Во всяком случае, это значительно изящней, нежели "передача греха по наследству".
А вот тут большой вопрос - ПОЧЕМУ?Но это же просто образ того, как из-за преступления одного человека вынуждено страдать все человечество
Я для себя понимаю это так: первые люди что-то сломали, мы не знаем что, после чего мир изменился. В 3 клаве Книги Бытия просто красивый образ.А вот тут большой вопрос - ПОЧЕМУ?
Тот же Мень весьма подробно разбирал, какие приводят доводы, особо логичных я не увидела.
Даже если говорить в области генетики, то получается, что нарушение некоего нравственного закона приводит к генетическим аномалиям? Как-то очень натянуто...
Понятно, что образ. Непонятно, почему потомкам за косяк такого же чела, как и они, огребать.Я для себя понимаю это так: первые люди что-то сломали, мы не знаем что, после чего мир изменился. В 3 клаве Книги Бытия просто красивый образ.
Да не просто.Я для себя понимаю это так: первые люди что-то сломали, мы не знаем что, после чего мир изменился. В 3 клаве Книги Бытия просто красивый образ.
Можете переводить как хочется,если для Вас нет правил иностранного языка.Да перевести можно как угодно, на любой вкус, особенное, если добавить к אָדָם (адам) еще и адома. )
Но прямое значение слова "адам" - красный и только.
Ада́м (ивр. אָדָם, ʼādām, дословно — «красный») - // Православная энциклопедия. — М., 2000. — Т. I : А — Алексий Студит. — С. 280
Извините, но, в отличие от вас, я древнееврейский язык изучал. И то, что вы здесь откуда-то процитировали, никак не отменяет сказанного мною.Можете переводить как хочется,если для Вас нет правил иностранного языка.
В Древнееврейском языке НЕ БЫЛО ГЛАСНЫХ,только согласные,таким образом слово аДаМ писалось как ДМ,но были слова с такими же согласными,например аДоМ - тоже ДМ...гласные существовали в памяти людей и произносились в контексте слова.
Таким образом когда говорили адАм,то поним... [сокращено]