Ну каким образом я сейчас могу им пользоваться в жизни?Получается для Вас аминь это чисто ритуальное слово. А у евреев им пользовались в жизни.
-Хочешь мороженного?
- Аминь.
- Сегодня обещают дождь.
-Аминь.
Так что ли? Я не считаю это слово каким то сакральным. Просто у каждого слова есть свой ареал употребления, который часто меняется со временем, а то и в зависимости от окружения.
Например: слово озорует для меня всегда означало просто какую то шалость. Ребенок озорует, шалит. Когда я приехала в Россию, то здесь местные употребляют это слово совсем в другом значении. Озорует у них чаще всего мужик и это означает, что он буянит, бьет жену, драчун. И это уже не детские шалости.