Чего мы должны достичь читая Библию? Правильно понять смысл. А это сложная работа ума и разума, что бы собрать контекст воедино и нарисовать правильную картину о чем пишет автор, и понять какие чувства он испытывал. Что бы правильно понимать Библию во главу угла должны ставиться такие качества, как интеллект, знание контекста и работа с первоисточниками.
Например, что бы реально чего-то достичь в переводе Псалтыря нужно:
1. Знать древнееврейский (иврит): чтобы понимать игру слов, метафоры и нюансы, которые теряются даже в церковнославянском.
2. Знать историю: понимать, в какой момент Давид бежал в пустыню, а в какой — праздновал победу. Без этого чувства псалмопевца превращаются в абстрактный шум.
3. Иметь смирение: понимать, что до тебя это делали тысячи святых и ученых на протяжении 3000 лет.
Но для многих людей, которые пытаются понять Библию, часто чувства становятся важнее смысла, подменяя его собой. Они не анализируют текст умом, а просто «ловят волну».
1. Вместо сложной работы разума у них — «тайное откровение о самом себе».
2. Вместо изучения контекста — «святой русский извод».

Для них важна не точность перевода, а эмоциональный кайф, который они ловят, чувствуя себя продолжателями Библейской истории. Это чистый субъектевизм, а не перевод псалмов, это своя личная поэма, а не понимание Библии.
Поэтому в церкви есть разделение труда. Есть истолкователи, учителя, пророки, проповедники, каждый играет свою роль. Важно найти свою нишу и непереставать учиться. Вместо того, что бы городить из себя «умника» которого ни кто не понимает, мы должны расти рука об руку. Работая над одним делом, становлением царства Божьего.
В следующем посте приведу пример разбора Псалма 22
Например, что бы реально чего-то достичь в переводе Псалтыря нужно:
1. Знать древнееврейский (иврит): чтобы понимать игру слов, метафоры и нюансы, которые теряются даже в церковнославянском.
2. Знать историю: понимать, в какой момент Давид бежал в пустыню, а в какой — праздновал победу. Без этого чувства псалмопевца превращаются в абстрактный шум.
3. Иметь смирение: понимать, что до тебя это делали тысячи святых и ученых на протяжении 3000 лет.
Но для многих людей, которые пытаются понять Библию, часто чувства становятся важнее смысла, подменяя его собой. Они не анализируют текст умом, а просто «ловят волну».
1. Вместо сложной работы разума у них — «тайное откровение о самом себе».
2. Вместо изучения контекста — «святой русский извод».

Для них важна не точность перевода, а эмоциональный кайф, который они ловят, чувствуя себя продолжателями Библейской истории. Это чистый субъектевизм, а не перевод псалмов, это своя личная поэма, а не понимание Библии.
Поэтому в церкви есть разделение труда. Есть истолкователи, учителя, пророки, проповедники, каждый играет свою роль. Важно найти свою нишу и непереставать учиться. Вместо того, что бы городить из себя «умника» которого ни кто не понимает, мы должны расти рука об руку. Работая над одним делом, становлением царства Божьего.
В следующем посте приведу пример разбора Псалма 22